Yasu Cub / my early years, your spiral arms

Listener Guide

日本語版

Album Background

Yasu Cub's sophomore album, "my early years, your spiral arms," was released on March 25, 2026 via felicity. Written over more than a decade across Tokyo, small-town Georgia, and the Pacific Northwest, the album's conceptual origins trace back to a college dormitory laundry room, where a friend's astrophysics textbook lay open to a diagram of a spiral-arm galaxy. Struck by the anthropomorphization of the cosmos, the image evoked in singer-songwriter Jacob Oki Ahearn a fleeting sense of one being embraced by the universe. Rooted in slowcore, folk, and shoegaze, the record's narrative arc leans into the liminal, casting an indigo-colored sphere.

Leaning into Liminality

This album can be encapsulated, in part, by the phrase, “leaning into liminality”: 

To “lean” is to “incline, deviate or bend,” or “to cast one’s weight to one side” for support, rest, or a better view. It can be a physical and/or an emotional gesture. The word appears 3 times throughout the album.

The word “liminality” comes from the Latin word limen, which means `threshold.’

A threshold is “the part of a doorway that is at the point where one transitions from being on one side of the door to the other,” or “the point at which something has reached its limit and experiences a change, such as the threshold at which a sound becomes audible and ends the previous silence.”

Liminality, then, is the ‘state’ of being in this threshold, of which there are the following types:

• Developmental liminality: the threshold from one life stage to another (i.e. coming-of-age)

• Interpersonal liminality: the threshold between one human being and another

• Spatial liminality: the threshold from one place to another

• Temporal liminality: the threshold from one time to another

• Psychological liminality: the threshold between self-awareness and the subconscious, between wakefulness and sleep

• Metaphysical liminality: the threshold of the threshold, between transience and eternity, self and cosmos, duality and non-duality

Furthermore, there is a Japanese term called “awai” which is similar in meaning to “liminality” but carries a slightly different nuance. The term indicates a state where A and B not only overlap, but they inter-mingle. 

“Awai” can indicate an eventual transition from A to B, but in some usages, the inter-mingling is the point. In this context, A and B don’t have to be mutually exclusive where A must fade for B to emerge, but they can co-exist during/before/after the interactive process.

Thus, the implications of ‘interpersonal liminality’ and ‘metaphysical liminality’ in particular can be deepened by including the nuance of “awai” in the discourse/translation.

Taken altogether, this album can be encapsulated, in part, by the phrase, “leaning into liminality,” or “leaning into awai.”

***

The color indigo serves as the visual representation of the album. As an intermediary shade between blue and purple, indigo is also the color of the sky as it transitions from day to night, night to day, where light and dark overlap. 

Just as the first track, “hometown love letter,” sets the stage by placing the protagonist in transit under an indigo sky, between night and day, so too does the closing track, “state of indigo”--this time, between day and night, waves and coast, from “I” to “we”. By doing so, the album’s narrative arc points to, and bends toward, the ‘cyclical’ nature of liminality, and not just its transitoriness.

Equidistant from the first and final track, “en” acts as the album’s pivot point, center, or nucleus, which is gravitationally necessary for a ‘cyclical’ motion to occur.

In Japanese, there are two main ways to write “en”: 円 (“circle,” “currency”) or 縁 (“fate,” “bond”). By ambiguously keeping the song title in English, the meanings of both kanji can be retained and referred to within the song’s universe.

***

One additional detail in the recording process that is now embedded in the album’s meaning and emergence is the occurrence of the lunar eclipse on March 13-14, 2025. 

Specifically, it happened while I was recording the lead electric guitar part for “sea glow” (8th track). After the take, I walked into the mixing room, and Rory (producer) said that his mom called while I was recording, and there is a lunar eclipse outside. We rushed out into the crisp air to witness that ultimate expression of cosmic liminality. 

Post-eclipse, the moon was the brightest I’d ever seen (the photo of which is now embedded in both the album art and artist photo). 

The following morning, we wrote/recorded “buffalo, ny” (6th track), as though it was transmitted the night before. 

For me, meaning-making happens retrospectively rather than premeditatively, by connecting the dots after the creation process. Now, I view “buffalo, ny” as an ancestral flashback to my late grandfather, on my Irish-American side. He retired in upstate New York, and we visited every Christmas when I was growing up. There was also a lake nearby (a photo of which is embedded in the album art itself). For some reason, the song evokes an almost photographic feeling in me of being back there. I can almost feel his presence in the song. 

Connected by the timeline of the lunar eclipse is also “sea glow,” which is another ancestral flashback, this time to my grandmother on my Japanese side. Written from her perspective in the late 1950's, riding a ferry with my grandfather across the Pacific Ocean and the International Dateline (another threshold), en route from Yokohama to Seattle (since this album was made between Tokyo and Seattle, another circle is formed). My grandfather would then go on to study theology with Reinhold Niebuhr in New York City where my mother was born, connecting to my own existence. 

Written in dedication to my grandmother, “sea glow” paints a scene that highlights the dignity and humanity of the immigrant experience, “betwixt and between” two worlds, from the perspective of a mother, heading into the unknown, guided by a faith.

As a person of mixed heritage between Japan and the United States, “liminality” has been an inherent and natural state of being and upbringing. In one sense, “liminality” can bring with it inner- and outer- friction due to its location between two worlds. However, there can also be depth, beauty, and mystery within it. 

Maybe you’ve felt it, too.
Within your own life. 

This album is an invitation.
To lean into it.   

         *
        **
       ***

Yasu Cub
Jacob Oki Ahearn

Lyrics

Lyrics are presented in their original language.

1. hometown love letter
Driving to the airport shuttle
Is it morning or night
Street lights on, but the sky looked indigo
Like a twinkle in the eye

Why can I never keep anything simple
Always aggrandize
Back when a meaning was the deepest as a
feeling
Hope you know I love you when I can't describe

Hot air, monsoon, late night smoke break
Heart break's different from heartache
One will crush you while the other one will
teach you
Which one's which, I can't decide

Faded but it's better than jaded
The slogan of the self-medicated
That'll eat you inside
Count sheep, can't sleep, not a fair fight

Back at the lake where we listened to Nick
Drake
Rollin' on a spliff knowing this'll be the old
days
Everything you said was an R-rated comedy
"I'll probably die in prison, so I'm joining
the army"

Words unspoken are the loudest
And you learn to discern riffin' from the real
shit
Suddenly, this was a different movie
If you're there, Jesús, please watch over me

Driving to the airport shuttle
Is it morning or night
Street lights on, but the lake looked indigo
Like a twinkle in the eye
2. tulip
Are you leaning on accepting
Eagerness is the best thing
On an afternoon in Dallas
So ecstatic to enact it

There's a window that I noticed
To say the salient thing
On an afternoon with Alice
In her palace, in the attic

The addict
Gave himself permission
I rather miss it, I'd rather miss it
The difference made in conjugation

Go back to when a kiss meant
Your pain would be forgiven
A childhood superstition
And those broken-heart divisions

Listen to your heart
Listen to your heart
Listen to your heart
When it starts to break apart
3. picking at grass
You were picking at some grass
And you asked if the universe gets lonely
Spreading open like an orange peel
That never runs out of where it's going

And with us inside
We go unnoticed like somewhere in our bodies

Yeah, our bodies, they may disintegrate
And they break away
But again they collect in those mothers'
bellies

We went to the forest
Saw muscles shoot out the ground
Am I coming to grips with it?
And sometimes I repeat it in my head

'Bout you seeing deer across the water
One of them was bigger than the others

Yeah, our bodies move so softly
I'd rather not break away
Cause without you, I keep yawning, babe, I keep
crying

When stars wiggle like bells
I can tell, oh, I can tell
That from them, we learn what it means
To be wandering
4. all this time
You said you need me, sentimentally
Unassuming, abiding love
I saw the ending, of this movie
It keeps you hanging, and wanting more

All this time, I realized
You're all I find

Catching feelings, the same meaning
Just as being, caught off guard
Every weekend, every loose end
Not concluding, will keep you up

All this time, I realized
You're all I find, in my mind
I understand, when your eyes
Are honest and

All this time, I realized
You're all I find, in my mind
I understand, when your eyes
Are honest and look into mine
5. en
How long will Mary go around?
Shadow on the travel history show
"Hello," a greeting on a t-shirt logo
Follow the secret code

どこかで茶が冷える (somewhere/a cup of tea cools)

Covered, from head to toe
Be sure to try and regain control from your
phone
Healer, on a dayshift at the dry cleaners
Unearthed, a circle, fate, and currency

まさかの時超える (time passes, inconceivably)
真夜中の缶ビール (a can of beer, midnight)

I'm falling to pieces everytime
But you slow it as you hold it to co-pilot my
mind
Fell into a vision made of water not glass
Couldn't make you disbelieve that it wouldn't
Last, last, last
6. buffalo, ny
Falling asleep like you wouldn't believe
Yesterday's grind left in coffee machines
Four minutes later on casino leather
Practically speaking in cursive letters
7. my early years, your spiral arms
I've been moving on
My early years, your spiral arms
That day, I bent to stay in your hold

I woke leaning for
That reckless day we can't recall
You spoke and showed that ancient spark
My rib cage it expanded, it pressed the walls

Roses rose in skin and mist
Shooting out of open lips
She yearns back when I squeeze back
Darlin', please

Four minutes later
In pacific weather
Practically speaking in cursive letters

When I'm away spinning
I see mirage, and I see existing
But you keep your light on
So I can stumble towards your glistening
When I'm winding myself up
Walking down the road
I keep looking back and forward
I've got two places to go
8. sea glow
Wind blows your hat to sea
The Sunday read, the mouths you feed
Anxiety

Fear's like a melody
You mutter under your breath
"Shit is pretty catchy"

Monthly check-ins
Can count how many times we have left
Just glad it's more than my hands can

Lean towards a glimpse of shore
That you're quite sure, never been before
The story of a migrant

Feels like an eternity
And like it happened yesterday
How do you square that contradiction?

Black and white picture
An illusion, or did I see blue?
Glowing under sunset
Just like you
9. state of indigo
Just one minute ago
We were laughing about something we didn't know
I didn't know you had it in you
It's true, it's true

It took one meeting to know
That we are destined for a sea-quel
I couldn't believe you spelled it like that
And like that, we were past that

Do, do, do
Do, do, do

No matter where we go
The season or the state of indigo
The grass is greener when I'm with you
It's true, it's true

Ego's in control
Count to 3 to let it go to be whole
It's a reaction based on past pain
A campaign of the fast lane

Do, do, do
Do, do, do

As the evening retains some gold
We reminisce between the waves and coast
That's what you call a perfect moment
I hold it, to let go of it

Do, do, do
Do, do, do

Do you believe in the past and its relevance to
The moment I live with you
Especially this one too

Do you believe in the past and its relevance to
The moment I live with you
Especially this one too

Do you believe in the past and its relevance,
Past and its relevance